Yenileniyoruz... Tüm verilere ulaşamayabilirsiniz.

Livaneli, kendi ülkesinin sınırlarını aşarak, batıda kendine yer yapan ilk Türk müzisyeni… Albümleri yüksek bir satışa sahip.
Billboard (ABD)

Besteci, şair ve yorumcu Livaneli ülkesi dışında da çoktan büyük bir başarıya ulaşmıştır. Bir zamanların saygın eski Türk, Arap, İran, Bizans müzisyenlerinin başarıya ulaşmış sentezlerini ülkesi için tekrar canlandırıp, çağdaş akımları da bu müziğe katıyor.
Der Spiegel (Batı Almanya)

Livaneli: Ege’de yeni bir güneş ışığı.
Le Martin (Fransa)

Livaneli’nin plakları onun olağanüstü tekniğini belgeliyor.
Dagens Nyheter (İsveç)

Besteci olarak Livaneli derin bir lirizm yaratıyor. Şarkıları bir çağlayanın köpürmesini andırıyor.
Helsinki Sanomat (Finlandiya)

Livaneli halkının dilini konuşan bir ozan. Çoktan unutulmuş halk türkülerini ve baladlarını yeniden belleklere getiriyor.
Die Zit (Batı Almanya)

Livaneli’den Avrupa’nın yeni bir buluşu olarak sözü edilmeli. Bu çok tanınmış besteci şarkılarını olağanüstü sıcak ve emin bir sesle söylüyor.
Paul Badde Frankfurter Allgemeine (Batı Almanya)

Biermann, Theodorakis, Livaneli: Yeni bir üçgen mi oluşuyor? Sonuncusu içlerinden en incesi.
Rainer Wanzelius WAZ (Batı Almanya)

Şu dersi aldık Livaneli’den: Türkiye’de olduğu gibi, burada da insanoğlu varolma mücadelesinde birbirine benzer.
Le Peuple/ Belçika

Müzisyen ve ozan olarak Zülfü Livaneli insanı saran bir yumuşaklıkla söylüyor. Katıldığı müziği binbir ayrıntıyla zenginleştiren saz, olağanüstü bir güzellikle yaşamın güçlülüğünü ve yokluğun ağırlığını anlatıyor.
Le Peuple/ Belçika

Zülfü Livaneli’de bütün geleneklerin devam ettiğini görüyorum.
Alf Thoor, Expressen /İsveç

Livaneli’nin müziğini severek dinliyorum.
Mihail Gorbaçov

Livaneli’den müzikal estetikte bir ‘olay’ olarak sözedilmeli.
WDR ( Alman Radyo Televizyonu)

‘Livaneli sadece Türkiye’nin değil dünyanın gerçeği…’
Tokyo Journal

‘Yunan müziğinin içinde bulunduğu krize çözüm Livaneli’den geldi.’
Ethnos (Yunanistan)

Zülfü Livaneli’nin müziğinde güçlü ve yumuşak bir hava iç içe. Çoğumuzun sandığı gibi mistik değil.Eğer bir kez kulak verilecek olursa bu müzik insanı güçlü ve etkileyici havasının içine alıyor.
Micke Berg Musikens Makt İsveç , 1978

Konserde Türkçe anlamayan Fransızlar da kendilerini müziğin akıcılığına kaptırdılar.
J.J. Kırkyacharin Fransa , 1978